En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.
在苏,反,愚人节是四月1,2号。
En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.
在苏,反,愚人节是四月1,2号。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要打工,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。
Le projet de directive 2.5.X, par contre, pose problème.
但是,准则草案2.5.X是有问题的。
L'inscription multiple, par contre, a probablement été un facteur.
另一方面,可能有一人登记多次的问题,但是该问题有多严,很难预测。
La seconde objection appelle par contre un examen plus approfondi.
不过,对这第二个反对意见应给予更密切的关注。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师的说法则不同。
Beaucoup d'autres États, par contre, appliquent des normes inadéquates.
很多家的会计程序都不充分。
Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.
另一方面,男子没有这些限制。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
行动遭到家的强烈反对。
A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.
与之反,在黑角,这个比例只有5%。
À Ngozi, par contre, les prévenus constituent l'écrasante majorité.
但在Ngozi,判前羁押者占绝大多数。
Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.
另一方面,有人指出,现在讨论这一可能性还为时过早。
La pénalisation de l'avortement, par contre, est un sujet préoccupant.
另一方面,将堕胎定为刑事犯罪也是一个令人关切的问题。
Gérer les conflits constitue, par contre, sa tâche la plus visible.
与此对照,管理冲突是最显眼的任务。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位的。
Les opinions exprimées sur la seconde ont, par contre, été contrastées.
但是对于后者则有各种不同的意见。
Dans les autres cas, par contre, on admet le consentement tacite.
情况下,则推断默示同意。
Les États observés, par contre, entendent défendre leurs droits et intérêts.
被遥感家力求保护本的权利和权益。
On ne peut, par contre, donner une date précise pour chaque déclaration.
我们无法做到的是为每个发言确定准确的日期。
Toute autre mise à jour exige, par contre, l'approbation des Parties.
否则,任何增订须经缔约方核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。